Полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит (с)
У нас с ehlena постовый пинг-понг)
Дорогие гости, мне захотелось спросить вас, как возникли имена ваших прекрасных леди и джентльменов, означают ли они что-либо? Мне правда бесконечно любопытно! Поделитесь со мной, пожалуйста! (с) ehlena
Серафитус - Seraphitus - никакого прямого перевода я не нашла, разозлилась и отпустила фантазию с поводка. Логично предположить, что имя произошло от seraph, т.е. серафим.
Серафи́м (ивр. שׂרף, сара́ф, мн. ч. שׂרפים, срафи́м; др.-греч. σεραφίμ ) — ангел, особо приближённый к престолу Бога и Его прославляющий. Шестикрылый. В христианской системе ангельской иерархии это первый ангельский чин.
Древнееврейское слово «сараф» имеет несколько значений:
* пылающий, огненный
* змей, летающий змей, змееподобная молния
* летающий дракон или грифон
Что касается окончания -итус - это вообще по воде вилами, но смею предположить, что это может быть посвящением названного серафиму. Так же, как имя Кристина (Христина) - посвященная Христу.
К тому же это удачно вписывается в концепт. Своим существованием Серафитус обязан Улиссу (серафиму), последний вполне мог назвать его так именно поэтому. В его стиле поступок)
з.ы. Кстати, моя половина недавно наградил Серого очередным домашним прозвищем - дедушка. Прижилось)
Лотар - Lothaire:
Благодаря консультации моего дорого друга - ehlena - все обретает смысл. Потому что, честно говоря, вчерашний результат английского перевода меня несколько обескуражил. А необходим был, как оказалось, перевод напрямую с немецкого)
Начнем с произношения, потому что оно, как правило, вызывает вопросы. Мой Лотар произносится как ЛотАр - это французская адаптация имени. Изначальный немецкий вариант звучит: ЛОтар.
Lothar
а также, но позже: Lothario (it.), Lothaire (fr.), Lothair (eng.), Leuthar (old germ.)
мужское
употр.: Германия, Древняя Германия
Значение имени: знаменитый/прославленный воин. И в таком ключе оно просто идеально его, особенно удивительно это тем, что появилось оно совершенно спонтанно и без вариантов. С Серым я мучилась гораздо дольше)
From the Germanic name Chlodochar meaning "famous army", derived from the elements hlud "fame" and hari "army". This was the name of a 9th-century Frankish king, the son of Louis I, who ruled the region called Lorraine. It was also borne by medieval kings of France, Italy and the Holy Roman Empire.
Дорогие гости, мне захотелось спросить вас, как возникли имена ваших прекрасных леди и джентльменов, означают ли они что-либо? Мне правда бесконечно любопытно! Поделитесь со мной, пожалуйста! (с) ehlena
Серафитус - Seraphitus - никакого прямого перевода я не нашла, разозлилась и отпустила фантазию с поводка. Логично предположить, что имя произошло от seraph, т.е. серафим.
Серафи́м (ивр. שׂרף, сара́ф, мн. ч. שׂרפים, срафи́м; др.-греч. σεραφίμ ) — ангел, особо приближённый к престолу Бога и Его прославляющий. Шестикрылый. В христианской системе ангельской иерархии это первый ангельский чин.
Древнееврейское слово «сараф» имеет несколько значений:
* пылающий, огненный
* змей, летающий змей, змееподобная молния
* летающий дракон или грифон
Что касается окончания -итус - это вообще по воде вилами, но смею предположить, что это может быть посвящением названного серафиму. Так же, как имя Кристина (Христина) - посвященная Христу.
К тому же это удачно вписывается в концепт. Своим существованием Серафитус обязан Улиссу (серафиму), последний вполне мог назвать его так именно поэтому. В его стиле поступок)
з.ы. Кстати, моя половина недавно наградил Серого очередным домашним прозвищем - дедушка. Прижилось)
Лотар - Lothaire:
Благодаря консультации моего дорого друга - ehlena - все обретает смысл. Потому что, честно говоря, вчерашний результат английского перевода меня несколько обескуражил. А необходим был, как оказалось, перевод напрямую с немецкого)
Начнем с произношения, потому что оно, как правило, вызывает вопросы. Мой Лотар произносится как ЛотАр - это французская адаптация имени. Изначальный немецкий вариант звучит: ЛОтар.
Lothar
а также, но позже: Lothario (it.), Lothaire (fr.), Lothair (eng.), Leuthar (old germ.)
мужское
употр.: Германия, Древняя Германия
Значение имени: знаменитый/прославленный воин. И в таком ключе оно просто идеально его, особенно удивительно это тем, что появилось оно совершенно спонтанно и без вариантов. С Серым я мучилась гораздо дольше)
From the Germanic name Chlodochar meaning "famous army", derived from the elements hlud "fame" and hari "army". This was the name of a 9th-century Frankish king, the son of Louis I, who ruled the region called Lorraine. It was also borne by medieval kings of France, Italy and the Holy Roman Empire.
Я написала у себя о значении имен сладких козявок: ellemariachi.livejournal.com/540818.html
Астрид: ÁSTRÍÐR
Gender: Feminine
Usage: Ancient Scandinavian
Derived from the Old Norse elements áss "god" and fríðr "beautiful".
Древнескандинавское имя, означающее "богиня красоты" )))
А Ида была названа Астрид В честь Идунн, богини вечной юности и яблок.)) У этого имени есть ещё несколько значений, насколько я знаю, но изначально мы наткнулись именно на это.
А у меня имя, вероятно, с историей, только я ее не знаю. В свою бытность игры он-лайн завелся у меня хороший товарищ - хирург из Москвы. Его ник был Мораддин. Говорил, что это имя какого-то героя из кино (какого - не знаю), что он в своей время был его кумиром. Я уже давно в игру не играю и товарищ потерялся, но вот в память о нем - имя Дина. Точнее, я вслух проговаривала много имен, но прилипло именно это. Может, чтобы сделать мне приятное)
Madame Dietrich, как внешность обманчива) Если основываться только на ней, хочется обменять имена, но зная анкетные данные Иды и Астрид, понимаешь, что все на своих местах. Люблю "ларцы" с двойным дном
Koshka_na_vetke, значение имени Дина наверняка можно найти и в отечественных источниках) Само имя озорное, чудесное)
Здравствуйте, кстати! Будем знакомы!
Здравствуйте! Рада знакомству)